Chi sono

Mi chiamo Claudia La Barbera, ho studiato arabo e persiano alla facoltà di Storia Orientale presso l'Università di Bologna dove ho conseguito la laurea quadriennale nel 2002. Il mio percorso di studi mi ha portato lontano, da Bologna a Teheran, dal Cairo a Tunisi e poi Amman.

Dopo una significativa parentesi lavorativa alla UTET Giuridica, mi sono dedicata allo studio dei processi di traduzione. Ho frequentato il Master in tecniche di traduzione editoriale arabo-italiano presso la Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Vicenza.

Da oggetto di studio, la traduzione è diventata una professione. Prima per case editrici e stampa on line, poi per agenzie di traduzioni, enti pubblici e Tribunali.
La didattica dell'arabo e dell'italiano è l'altro mio grande interesse. Ho insegnato italiano in Giordania e arabo in Italia. Il lavoro mi ha portato ad insegnare presso la stessa Scuola Mediatori Linguistici dove ho studiato. Ora sono docente di arabo e italiano in corsi di formazione professionale presso aziende e privati, in presenza e on-line. 

Hai LinkedIn? Vai al mio profilo per il mio curriculum completo.

Cosa faccio

Traduzioni e revisioni

Lavoro nel settore della traduzione e revisione arabo - italiano da oltre dodici anni e sono specializzata nel settore giuridico ed editoriale.
Eseguo asseverazioni presso il Tribunale della Spezia.  
Sono socia ordinaria dell'Associazione Italiana Traduttori Interpreti, sezione Toscana (AITI).
Per maggiori informazioni su traduzioni e revisioni, clicca qui sotto.

Corsi di lingua araba

Tengo corsi di lingua araba individuali o di gruppo per i livelli principiante, elementare, intermedio.
A chi mi rivolgo? Ad aziende, privati, studenti universitari, mediatori linguistici, traduttori alle prime armi e personale militare.
Come e Dove? On-line: su Skype, Google Meet, Teams, Jit.si
Hai già raggiunto un livello avanzato?  Faccio attività di mentoring a chi vorrebbe muovere i primi passi nel mondo della traduzione giuridica dall'arabo verso l'italiano. Per saperne di più, clicca qui sotto.

Vuoi sapere di più sulle traduzioni o sui corsi?

Premi "Contattami" e scrivimi una mail, è il modo migliore per stabilire un contatto. Evita WhatsApp, non ce l'ho.

Vuoi rimanere in contatto con me?

Seguimi sui social

Scarica gratuitamente

Mini-dizionario giuridico e amministrativo. 
Leggi l'articolo sul Blog e scarica il PDF.

Glossario COVID19_ ITA_ARA.pdf
Privacy Policy