Chi sono

Mi chiamo Claudia La Barbera, ho studiato arabo e persiano alla facoltà di Storia Orientale presso l'Università di Bologna dove ho conseguito la laurea quadriennale nel 2002. Il mio percorso di studi mi ha portato lontano, da Bologna a Teheran, dal Cairo a Tunisi e poi Amman.

Dopo una significativa parentesi lavorativa alla UTET Giuridica, mi sono dedicata allo studio dei processi di traduzione. Ho frequentato il Master in tecniche di traduzione editoriale arabo-italiano presso la Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Vicenza.

Da oggetto di studio, la traduzione è diventata una professione. Prima per case editrici e stampa on line, poi per agenzie di traduzioni, enti pubblici e Tribunali.
La didattica dell'arabo e dell'italiano è l'altro mio grande interesse. Ho insegnato italiano in Giordania e arabo in Italia. Il lavoro mi ha portato ad insegnare presso la stessa Scuola Mediatori Linguistici dove ho studiato. Ora sono docente di arabo e italiano in corsi di formazione professionale presso aziende e privati, in presenza e on-line. 

Hai LinkedIn? Vai al mio profilo per il mio curriculum completo.

Cosa faccio

Traduzioni e revisioni

Lavoro nel settore della traduzione e revisione arabo - italiano da oltre quindici anni e sono specializzata nel settore giuridico ed editoriale.
Eseguo asseverazioni (traduzioni giurate) presso il Tribunale della Spezia.  
Sono socia ordinaria dell'Associazione Italiana Traduttori Interpreti, sezione Toscana (AITI).
Per maggiori informazioni su traduzioni e revisioni, clicca qui sotto.

Corsi di lingua araba

A chi mi rivolgo? Ad aziende, privati, studenti universitari, mediatori linguistici, personale militare. A singoli o gruppi di massimo 8 persone.
Come e Dove? On-line: su Skype, Google Meet, Teams, Jit.si
Oppure in presenza, nel rispetto delle norme anti COVID 19.
Hai già raggiunto un livello avanzato? Faccio attività di mentoring a chi vorrebbe muovere i primi passi nel mondo della traduzione giuridica dall'arabo verso l'italiano. Per saperne di più, clicca qui sotto.

Vuoi sapere di più sulle traduzioni o sui corsi?

Premi "Contattami" e scrivimi una mail, è il modo migliore per stabilire un contatto.

Vuoi rimanere in contatto con me?

Seguimi sui social

Scarica gratuitamente

Mini-dizionario giuridico e amministrativo. 
Leggi l'articolo sul Blog e scarica il PDF.

Glossario COVID19_ ITA_ARA.pdf
Privacy Policy